Переводчик PROMT занял первое место на международном конкурсе

2 октября 2013 11:26 Просмотров: 269 # Прокомментируй Печатная версия
Переводчик PROMT занял первое место на международном конкурсе

Компания PROMT, ведущий российский разработчик лингвистических IT-решений для бизнеса и частных пользователей, объявляет о победе технологии перевода PROMT на международном конкурсе в Болгарии.

В августе 2013 года в Софии в рамках Восьмого семинара по статистическому машинному переводу, организованного Ассоциацией компьютерной лингвистики, прошел традиционный конкурс разработчиков, сообщили ИА "UkrDay" в пресс-службе компании. В этом году в нем участвовали 143 системы машинного перевода от 23 организаций, в том числе крупнейшие поисковые сервисы - Google, Яндекс и Bing. В ходе конкурса выполнялись переводы текста с английского и на английский для нескольких языков, включая русский, и оценивалось качество перевода, сделанного разными системами.

Для ранжирования переводов по качеству привлекались эксперты, а также использовалась автоматическая оценка. В итоге технология PROMT была признана лучшей для перевода с английского на русский и разделила 1-2 место в переводе с английского на немецкий.

"Компания PROMT регулярно участвует в научных конференциях, семинарах и конкурсах, - рассказывает руководитель группы статистических исследований PROMT Александр Молчанов. - Мы совершенствуем технологии машинного перевода, опираясь на последние научные достижения. Поэтому в последние годы мы уделяем большое внимание сравнительно новой технологии статистического машинного перевода, а также разработали собственную технологию PROMT DeepHybrid, использующую статистические методы".

Компания PROMT на протяжении всей своей истории получает высокие оценки качества перевода, в том числе и на ежегодном конкурсе Ассоциации компьютерной лингвистики.

В этом году русский язык впервые фигурировал в конкурсе и стал лидером по числу представленных систем. Для конкурса были использованы материалы из различных онлайновых изданий. В качестве русскоязычных источников использовались статьи из "Аргументов и фактов", "Известий", "Росбалта", "Вестей" и "Русской службы BBC".

"Наш перевод с русского и на русский действительно можно считать лучшим в мире, - говорит директор по развитию PROMT Юлия Епифанцева. - Это происходит по нескольким причинам. Во-первых, мы очень давно этим занимаемся и прошли длинный путь эволюции, при этом наши технологии постоянно развиваются и вбирают в себя все интересные инновации. Во-вторых, наши переводы "прямые", в отличие от некоторых онлайн-сервисов, использующих кросс-перевод. То есть, текст с любого языка сначала переводится на английский, а потом уже на русский. Это известный и вполне возможный путь, но при нем страдает качество перевода".

Тэги: PROMT конкурс переводчик
Если Вы заметили ошибку, сообщите о ней, пожалуйста, редактору сайта

Комментарии:



загрузка...

Присоединяйся!

#

Новости партнеров

Видео

Все видео



«Титаник» создал воронку времени, и она еще не закрыта

У Києві молодий хлопець Максим Киричко створив вертикальну ферму та заробляє на салатах

Марианская впадина: приблизились ли ученые к разгадке ее тайны?

Фото

Все фото



Загадки собора Святой Софии в Стамбуле

Мобильное приложение «У войны тоже есть правила» уже скачали 15 000 украинцев

JOSKIN Modulo Advantage: бюджетная цистерна для органических удобрений

Анекдот дня

Магазин одежды в Киеве.

Покупатель (мрачный здоровенный мужик):

- Мне нужна новая куртка...

Продавец:

- ...оружие и мотоцикл?!

Все анекдоты

Что ещё почитать

ИНТЕРЕСНЫЕ НОВОСТИ

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ