Одна на двоих. Что натворили Сергей Жадан и Лада Лузина

11 мая 2013 10:38 Просмотров: 271 # Прокомментируй Печатная версия
Одна на двоих. Что натворили Сергей Жадан и Лада Лузина

Сергей Жадан и Лада Лузина издали совместную книгу. Если эксперимент окажется удачным, неожиданные тандемы современных украинских писателей станут литературным трендом

В городок, расположенный где-то по пути в Феодосию, приезжает не слишком удачливый коммивояжёр. Вообще-то он ехал на юг, но у его друга и попутчика случился приступ аппендицита, и им пришлось сойти с поезда. За три дня, проведённых в городке, герой повести Сергея Жадана «І мама ховала це у волоссі» успеет продать пару наборов китайской косметики, вспомнить свою жизнь, жизнь своего друга и жизнь своих родителей. И уже когда он будет уезжать из городка, на перроне столкнётся с дамой в красной шляпе. Это одна из героинь повести Лады Лузиной «Одуванчики». Зачем она приехала в эту глушь, читатель узнает ближе к финалу книги, а до этого писательница покажет одни и те же события глазами трёх разных героев.

«В книге нет ни одной ведьмы, зато есть трупы», — анонсируют совместную работу «Палата №7» Лада Лузина и Сергей Жадан. Над экспериментальным проектом они работали больше двух лет: писали тексты и придумывали, как органично объединить их в одну книгу. «Жадан написал повесть первый, и когда я прочла её и прониклась, в моей уже частично написанной книжке начали вдруг появляться мотивы, которых раньше не было. Получилась такая система отражений», — рассказывает Фокусу Лада Лузина о специфике совместной работы. Её результаты уже появились на прилавках книжных магазинов. Первый тираж «Палаты №7» — 5000 экземпляров.
Одна на двоих. Что натворили Сергей Жадан и Лада Лузина
История болезни. Название совместной книги Жадана и Лузиной может выглядеть как диагноз необычному авторскому тандему, но на самом деле в палату №7 по очереди попадают герои обеих повестей, вошедших в книгу

Инициатором вашего сотрудничества был ваш издатель. Какие цели преследовал каждый из вас, когда соглашался на совместное творчество?
Жадан: У меня было несколько идей, которые я хотел высказать. Фишка проекта в том, что это специально написанные тексты. И как раз эта тема мне показалась подходящей для такого формата.

Что за тема?
Лузина: Тема вечная. Неспособность понять друг друга, неспособность услышать друг друга. Отношения между мужчиной и женщиной, родителями и детьми. Это вечные темы, которые каждый проживает и переживает по-своему, и мне кажется, очень интересно, что это два совершенно разных произведения, но написанных на одну и ту же тему. Мужчиной и женщиной — очень разными по сути.

Жадан: У нас персонажи очень разные. Хотя мне кажется, что ряд твоих персонажей мог бы присутствовать и в моём сочинении.

Лузина: Кого бы ты хотел пригласить к себе в гости?

Жадан: Ну, мне невероятно симпатичен твой певец (певец Сергей Ходин, стареющий бабник с неудавшейся карьерой, — один из главных героев повести «Одуванчики» Лады Лузиной. — Фокус). Он просто мой любимый герой. Несмотря на то, что все к нему относятся как к негативному персонажу, он кажется мне самым позитивным.

Лузина: Ты знаешь, этот мой Сергей Ходин пока что мало кому понравился. А он у меня любимый персонаж. Я писала его со своего дедушки Вениамина Лузина, которого я никогда не видела, только на фотографиях. И вот у него моя бабушка была второй женой, после бабушки было ещё две. Вырос он в детском доме, поэтому мы не знаем, откуда он родом, и мы не знаем ни когда он умер, ни где похоронен. Но вот очень странно: он, не будучи никогда в моей жизни, очень сильно на этой жизни сказался. Мне от него досталось, например, умение рисовать. Я делала иллюстрации к этой книжке.

Когда это сотрудничество только начиналось, был ли у вас выбор, с кем из писателей объединяться? Или как издатель сказал — так и сделали?
Лузина: У меня — был.

Жадан:
А у меня — уже нет. Но если бы мне предложили кого-то другого, я бы, наверное, и не согласился.

Лузина: Тут очень интересная ситуация. Я даже не думала, что нас настолько не представляют вместе. Некоторые — позитивно не представляли, из серии: «Ну надо же! Интересно! Удивили». Некоторые — негативно. Но жизнь слишком коротка, чтобы обращать внимание на мнение окружающих. Главное — чтобы тебе было интересно жить здесь и сейчас. И мне было интересно. Потому что впервые за много-много лет я не думала над продажами. А обычно, когда пишу, я думаю, насколько динамично, насколько интересно, продастся — не продастся. А тут изначально был такой эксперимент, что было ничего не понятно. Как публика воспримет? У нас же очень разные аудитории.

То есть книгу есть кому покупать. Насколько вам важен её коммерческий успех?
Лузина: Прежде чем Жадан скажет, что не важен, я скажу, что важен очень. Потому что каждая продажа — это читатель, который купил и прочёл книжку. Это отражение того, что ты пишешь. Чем больше у тебя читателей — тем шире твоя жизнь.

Жадан: Золотые слова. Если за каждой книжкой видеть живого читателя, то, конечно, продажи важны. А если вы имеете в виду коммерческий успех, то нет, не важен, не в нашей стране.

А на какие средства жить писателю в Украине?
Жадан: В Украине в отсутствие книжного рынка писатель работает не столько на продажи книг, сколько на капитализацию своего имени.

Лузина:
Это тот же самый шоу-бизнес. Ведь известно, что топовым певцам за рубежом огромные средства приносят продажи, например, маек и футболок, словом, побочной продукции.

Так нам стоит ждать маек, футболок, кепок с логотипом «Палата №7»?
Лузина: Вряд ли. Продать майки было бы несложно. Но я себе просто представляю, как бы мы с Жаданом выясняли, что на этих майках должно быть изображено (смеются).

Жадан: Это была бы гражданская война.

Лузина: Да, потому что на стадии обложки у нас была война. Тексты мы написали прекрасно, а потом начался дизайн. И тут выяснилось, что у нас диаметральные представления. Я предложила провокационный вариант обложки, который не могу описать, но который бы хорошо продавался на майках (смеётся).

Жадан: Я думаю, эта книга хорошо бы продавалась — до тех пор, пока не неё не обратила бы внимание Национальная комиссия по вопросам морали. В общем, мы между коммерческим успехом и гармонией отношений выбрали всё-таки последнее.

Лузина:
Наш издатель клянётся, что продаст до конца года тираж в 20 тысяч, а это достаточно много для нашего книгоиздательства. И издатель обычно не ошибается. У меня, кстати, проблема: я живу вне литературной тусовки, так получилось, что все мои друзья и знакомые не из этой сферы. У меня в какой-то момент появилось ощущение, что моя жизнь — это такой большой дом, там комнаты, в них происходит какая-то движуха, вечеринки, события. Но есть одна комната, в которой вообще пусто. И я там сижу одна на железной кровати…

Жадан: Это палата номер семь.

Лузина:
После знакомства с Сергеем у меня появился человек, который первым в эту комнату зашёл. И, возможно, это смешно прозвучит, но, наконец, есть с кем поговорить о тех вещах, о которых я не могу ни с кем разговаривать. Вот что мне дала эта совместная книга.

Юлия Куприна, Фокус

Если Вы заметили ошибку, сообщите о ней, пожалуйста, редактору сайта

Комментарии:



загрузка...

Присоединяйся!

#

Новости партнеров

Видео

Все видео



13 самых загадочных мировых эпидемий (видео)

Фермерам, що втратили посіви через посуху, призначать компенсації

649 легких вездеходных автомобилей ISV поставит GM Defense для армии США

Фото

Все фото



DOOGEE S88 Pro – мощнейший смартфон с брутальным дизайном намерен покорить российский рынок мобильных устройств

Семейный фестиваль воздушных шаров «Мама, я дома» пройдет в Киеве 26-28 июня

Гипермаркет «Леруа Мерлен» открылся в киевском ТРЦ «Retroville»

Анекдот дня

Дети, которые родились в начале января, получают имя где-то после 18-го числа!

Все анекдоты

Что ещё почитать

ИНТЕРЕСНЫЕ НОВОСТИ

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ